Pragmatic markers in Manitoban french
- Die vorliegende Dissertation beschäftigt sich mit Sprachwandelprozessen von pragmatischen Markern im Sprachkontakt und den daraus resultierenden Auswirkungen auf die bilinguale Sprachverarbeitung. Die zugrundeliegende Sprachkontaktvarietät ist das manitobanische Französisch, das sich durch einen intensiven, langjährigen Kontakt zum Englischen und durch die jahrzehntelange Isolation von anderen Varietäten des Französischen auszeichnet. Ich führe eine korpusbasierte Analyse ausgewählter englischer und französischer pragmatischer Marker durch, deren Ergebnisse anhand von psycholinguistischen Experimenten überprüft werden. Ziel der Arbeit ist es einerseits anhand eigener Korpusdaten die Sprachwandelprozesse von ausgewählten pragmatischen Markern im manitobanischen Französisch zu untersuchen. Andererseits soll der Einfluss der jeweiligen Sprachwandelprozesse auf die bilinguale Sprachverarbeitung anhand von experimentellen Untersuchungen überprüft werden.
Author: | Inga Nadescha HenneckeGND |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hbz:294-42193 |
Subtitle (English): | a corpuslinguistic and psycholinguistic investigation of language contact |
Referee: | Wiltrud MihatschGND, Eva BelkeORCiDGND |
Document Type: | Doctoral Thesis |
Language: | English |
Date of Publication (online): | 2014/09/26 |
Date of first Publication: | 2014/09/26 |
Publishing Institution: | Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek |
Granting Institution: | Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie |
Date of final exam: | 2013/12/04 |
Creating Corporation: | Fakultät für Philologie |
Tag: | Psycholinguistik |
GND-Keyword: | Sprachkontakt; Diskursmarker; Sprachverarbeitung (Psycholinguistik); Französisch; Sprachwandel |
Dewey Decimal Classification: | Sprache / Französisch, romanische Sprachen allgemein |
faculties: | Fakultät für Philologie |
Licence (German): | Keine Creative Commons Lizenz - es gelten der Veröffentlichungsvertrag und das deutsche Urheberrecht |